Je vous demanderai de bien vouloir retirer vos amendements. Effectivement, le ministère de la culture parle de « langues de France », et le ministère de l'éducation nationale de « langues régionales » – qu'il n'enseigne d'ailleurs pas toutes, mais, comme je vous le disais, il faut qu'il y ait une demande sociale.
Sur le principe, je ne suis pas opposé à ce que l'on remplace les termes « langues régionales » par les termes « langues de France », mais il faudrait le faire dans l'ensemble du code de l'éducation, ce qui suppose un travail considérable. Du reste, comme il s'agit d'un article consacré à l'enseignement, il vaut mieux conserver la dénomination utilisée par l'éducation nationale.