Publié le 19 mars 2019 par : M. Taché, Mme Rixain, M. Chiche, Mme Cariou, M. Gaillard, Mme Muschotti, M. Girardin, M. Fiévet, Mme Bureau-Bonnard, M. Pellois, M. Matras, M. Anato, Mme Gomez-Bassac, M. Chalumeau, M. Fugit, M. Sommer, Mme Brulebois, M. Mis.
À l'alinéa 14, après la dernière occurrence du mot :
« santé »,
insérer les mots :
« , de médiation sanitaire et d'interprétariat linguistique définis à l'article L. 1110‑3 ».
L'espace numérique de santé doit être conçu pour être accessible au plus grand nombre. Outre des outils d'accessibilité pour les personnes en situation de handicap, il nous semble opportun d'y développer des services de médiation sanitaire pour accompagner les personnes dans leur accès à l'information disponible, et d'interprétariat pour faciliter les échanges avec les acteurs de santé pour les personnes allophones.
Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cet amendement.