Triés par : numéro d'attribution - date de dépôt
27 amendements trouvés sur Proposition de loi N° 2981 sur la proposition de loi, modifiée par le Sénat, visant à améliorer les droits des travailleurs et l’accompagnement des familles après le décès d’un enfant (n°2729 rectifié).
Cet amendement a été déclaré irrecevable après publication en application de l'article 98 du règlement de l'Assemblée nationale Exposé sommaire : Malheureusement, les décès d’enfants sont parfois précédés de temps de longue maladie, au cours desquelles la présence des parents autour de leur enfant est nécessaire. Ces périodes fragilisent l’é...
I. – À la première phrase de l’alinéa 3, substituer deux fois au mot : « vingt‑cinq » le mot : « vingt ». II. – En conséquence, procéder à la même substitution deux fois à l’alinéa 6, deux fois à l’alinéa 27 et deux fois à l’alinéa 29. Exposé sommaire : La mort d’un enfant est toujours un drame. Aussi, vouloir accompagner les parents est ...
À l’alinéa 4, substituer au mot : « an » le mot : « mois ». Exposé sommaire : Toujours dans un esprit de proportionnalité, il convient de raccourcir le laps de temps pendant lequel les parents pourront bénéficier de jours de congés en cas de deuil d’un enfant.
À l’alinéa 4, substituer aux mots : « un an » les mots : « trois mois ». Exposé sommaire : Toujours dans un esprit de proportionnalité, il convient de raccourcir le laps de temps pendant lequel les parents pourront bénéficier de jours de congés en cas de deuil d’un enfant.
À la seconde phrase de l’alinéa 8, substituer deux fois au mot : « vingt-cinq » le mot : « vingt ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence.
À la première phrase de l’alinéa 5, substituer deux fois au mot : « vingt-cinq » le mot : « vingt ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence.
À l’alinéa 5, substituer aux mots : « de l'année » les mots : « du mois ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence par rapport aux amendements proposés à l’article 1.
À l’alinéa 5, substituer aux mots : « de l’année » les mots : « des trois mois ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence par rapport aux amendements proposés à l’article 1.
Supprimer cet article. Exposé sommaire : Si l’on comprend l’esprit altruiste de cet article, il semble en même temps étonnant que des familles bénéficient d’allocations rendues accessibles par la prise en charge d’un enfant dès lors que celui-ci est décédé.
Supprimer cet article. Exposé sommaire : Si l’on comprend l’esprit altruiste de cet article, il semble en même temps étonnant de créer une « allocation forfaitaire en cas de décès d’un enfant ». Cela semble tout à fait décalé, comme si la douleur provoquée par la mort d’un enfant pouvait être compensée ou atténuée par une somme d’argent.
Supprimer cet article. Exposé sommaire : Si l’on comprend l’esprit altruiste de cet article, il semble en même temps étonnant que des familles bénéficient d’allocations rendues accessibles par la prise en charge d’un enfant dès lors que celui-ci est décédé.
Supprimer cet article. Exposé sommaire : Il ne revient pas à l’État d’indemniser les souffrances psychiques provoquées par la mort d’un enfant. Certaines choses ne se monnayent pas.
À la première phrase de l’alinéa 1, substituer au mot : « vingt‑cinq » le mot : « vingt ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence et de repli.
À l’alinéa 2, substituer deux fois au mot : « vingt‑cinq » le mot : « vingt ». Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence.
I. – À l’alinéa 3, substituer deux fois au mot : « vingt‑cinq » le mot : « vingt ». II. – En conséquence, procéder à la même substitution deux fois à l’alinéa 5 et deux fois à l’alinéa 7. Exposé sommaire : Il s’agit d’un amendement de cohérence.
Supprimer la seconde phrase de l’alinéa 3. Exposé sommaire : En cas de mort accidentelle de l’enfant, il est peu audible de demander à l’employé de prévenir 24 h à l’avance son employeur quant à son absence.
A la première phrase de l’alinéa 3, après le mot : « enfant », insérer les mots : « in utero ou ». Exposé sommaire : La perte d’un enfant in utero est un traumatisme pour la femme et sa famille. Il est donc nécessaire de permettre aux personnes qui sont victimes d'une telle perte de bénéficier d’un temps de recueillement nécessaire à la ...
A l’alinéa 4, après le mot : « délai », insérer les mots : « convenu entre l’employeur et l’employé concerné ou, à défaut, dans un délai ». Exposé sommaire : La réaction des personnes face aux drames familiaux comme la perte d’un enfant est extrêmement variable. Il conviendrait de parvenir à un accord entre l’employé et l’employeur sur le ...
A l’alinéa 6, après la seconde occurrence du mot : « est », insérer les mots : « mort in utero, ». Exposé sommaire : La perte d’un enfant in utero est un traumatisme pour la femme et sa famille. Il est donc nécessaire de permettre à ces personnes de bénéficier d’un temps de recueillement nécessaire à la réparation de leur chagrin.
À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots : « huit jours » les mots : « quinze jours calendaires ». Exposé sommaire : La perte d’un enfant est un drame qui affecte l’ensemble de la cellule familiale. L’organisation des funérailles et les démarches inhérentes à la perte d’un proche - et notamment d’un enfant - sont aussi longs...